Edit | Leave a Comment | Favorite


More Like This: (Beta Temporary Feature)


User Comments:


Anonymous commented at 2014-12-22 10:31:55 » #1656909

"Bottled Northern Ocean Hime is 6 centimeters in size"

I'm not sure what to make of "両面印刷" Google Translate is saying "Two Sided Printing".

ボトル部分はクリアになっています。

The bottle is in the state of becoming clear? If anyone else wants to tackle this, feel free.

1 Points Flag
Kryzz commented at 2014-12-22 16:14:10 » #1657035

ボトルシップ is best written as 'ship in a bottle'. 両面印刷 is referring to there being two different prints, one for each side of the keyholder (as displayed). The last part just says that the bottle part is clear (colourless).

0 Points Flag