Hey, quiet down!
Gonna leak...
"moru" is also the reading for 漏る, which means peeing yourself.
It is a unit of substance.
盛る, translated here as "filtering", has the same reading as the unit "mole" (moru)
Uh-whuh?
Isn't it about being photogenic?
It means processing it in the app, doesn't it?
They do.
They talk a lot about "filtering" pictures, don't they?
...Hm.
Hold on, I'm adding filters.
How is it?
Waheeey!
User Comments: