Edit | Leave a Comment | Favorite | Pool Relationships
User Comments:
surveyork commented at 2019-10-19 21:36:41 » #2448238
Artist's commentary follows.
Original commentary:
恥じらい真姫ちゃん
2015/8/23 14:43 Photoshop, CLIP STUDIO PAINT
真姫ちゃんかわいいかきくけこ!
絵の参考はポニーテールとシュシュMVのともとも2人のシーンです
Translated commentary:
"
Blushing Maki-chan
2015/8/23 14:43 Photoshop, CLIP STUDIO PAINT
Maki-chan's cute KA-KI-KU-KE-KO!
For this picture, I referenced the scene in the Ponytail to Shushu [ en.wikipedia.org/wiki/Ponytail_to_Shushu ] music video [ www.youtube.com/watch?v=SwXtaahxjls ] with TomoTomo.
"
0 Points Flag
Artist's commentary follows.
Original commentary:
恥じらい真姫ちゃん
2015/8/23 14:43 Photoshop, CLIP STUDIO PAINT
真姫ちゃんかわいいかきくけこ!
絵の参考はポニーテールとシュシュMVのともとも2人のシーンです
Translated commentary:
"
Blushing Maki-chan
2015/8/23 14:43 Photoshop, CLIP STUDIO PAINT
Maki-chan's cute KA-KI-KU-KE-KO!
For this picture, I referenced the scene in the Ponytail to Shushu [ en.wikipedia.org/wiki/Ponytail_to_Shushu ] music video [ www.youtube.com/watch?v=SwXtaahxjls ] with TomoTomo.
"
0 Points Flag
surveyork commented at 2019-10-19 21:42:48 » #2448241
Translation Notes 2
The origin of this phrase starts with the live drama "Lesson Start!" (レッスン開始). In one part, Maki tells Hanayo that she sings too softly and offers to help her with some voice training. The voice training consists of Maki saying phrases quickly and Hanayo repeating after her.
0 Points Flag
Translation Notes 2
The origin of this phrase starts with the live drama "Lesson Start!" (レッスン開始). In one part, Maki tells Hanayo that she sings too softly and offers to help her with some voice training. The voice training consists of Maki saying phrases quickly and Hanayo repeating after her.
0 Points Flag
surveyork commented at 2019-10-19 21:46:19 » #2448244
Translation Notes 4
It is often used to practice pronunciation.
真姫「あめんぼ赤いなあいうえお」
花陽「あめんぼ赤いなあいうえお」
真姫「感激しちゃうなかきくけこ」
花陽「感激しちゃうなかきくけこ」
真姫「真姫ちゃんすごいなさしすせそ」
花陽「真姫ちゃんすごいなさしすせそ」
真姫「真姫ちゃんとびきりたちつてと」
花陽「真姫ちゃんとびきりたちつてと」
真姫「真姫ちゃん人気が」
絵里「はいはいストップストップストーップ!」
Maki「A pond skater's afloat A-I-U-E-O」 (Lit. A pond skater's red)
Hanayo「A pond skater's afloat A-I-U-E-O」
Maki「感激しちゃうな KA-KI-KU-KE-KO」 (Lit. I'm so moved)
Hanayo「感激しちゃうな KA-KI-KU-KE-KO」
Maki「Maki-chan's super SA-SHI-SU-SE-SO」
Hanayo「Maki-chan's super SA-SHI-SU-SE-SO」
Maki「Maki-chan's tops TA-CHI-TSU-TE-TO」
Hanayo「Maki-chan's tops TA-CHI-TSU-TE-TO」
Maki「Maki-chan's known everywhere-」(Lit. Maki-chan's popular)
Eri「All right! Stop, stop, sto~p!」
0 Points Flag
Translation Notes 4
It is often used to practice pronunciation.
真姫「あめんぼ赤いなあいうえお」
花陽「あめんぼ赤いなあいうえお」
真姫「感激しちゃうなかきくけこ」
花陽「感激しちゃうなかきくけこ」
真姫「真姫ちゃんすごいなさしすせそ」
花陽「真姫ちゃんすごいなさしすせそ」
真姫「真姫ちゃんとびきりたちつてと」
花陽「真姫ちゃんとびきりたちつてと」
真姫「真姫ちゃん人気が」
絵里「はいはいストップストップストーップ!」
Maki「A pond skater's afloat A-I-U-E-O」 (Lit. A pond skater's red)
Hanayo「A pond skater's afloat A-I-U-E-O」
Maki「感激しちゃうな KA-KI-KU-KE-KO」 (Lit. I'm so moved)
Hanayo「感激しちゃうな KA-KI-KU-KE-KO」
Maki「Maki-chan's super SA-SHI-SU-SE-SO」
Hanayo「Maki-chan's super SA-SHI-SU-SE-SO」
Maki「Maki-chan's tops TA-CHI-TSU-TE-TO」
Hanayo「Maki-chan's tops TA-CHI-TSU-TE-TO」
Maki「Maki-chan's known everywhere-」(Lit. Maki-chan's popular)
Eri「All right! Stop, stop, sto~p!」
0 Points Flag
surveyork commented at 2019-10-19 21:50:57 » #2448246
As you can see above, the phrase "Maki-chan kawaii KA-KI-KU-KE-KO!" does not actually appear in the drama. However, it was an obvious derivative that fans began using.
As the Pixipedia entry [1] notes, fans originally exposed to the anime may be surprised that Maki's personality was originally more narcissistic.
0 Points Flag
As you can see above, the phrase "Maki-chan kawaii KA-KI-KU-KE-KO!" does not actually appear in the drama. However, it was an obvious derivative that fans began using.
As the Pixipedia entry [1] notes, fans originally exposed to the anime may be surprised that Maki's personality was originally more narcissistic.
0 Points Flag
surveyork commented at 2019-10-19 21:52:10 » #2448247
Links:
NicoNico video of レッスン開始 [ www . nicovideo . jp/watch/sm20955888 ]. The scene starts at 4:07 and the voice training begins at 5:10.
A fan-made music video of the scene - NicoNico [ www . nicovideo . jp/watch/sm22999592 ], YouTube [ www . youtube . com/watch?v=Kz5jRcVMzR8 ]
0 Points Flag
Links:
NicoNico video of レッスン開始 [ www . nicovideo . jp/watch/sm20955888 ]. The scene starts at 4:07 and the voice training begins at 5:10.
A fan-made music video of the scene - NicoNico [ www . nicovideo . jp/watch/sm22999592 ], YouTube [ www . youtube . com/watch?v=Kz5jRcVMzR8 ]
0 Points Flag
surveyork commented at 2019-10-19 21:55:52 » #2448249
TomoTomo refers to AKB48 members Kasai Tomomi [ en . wikipedia . org/wiki/Tomomi_Kasai ]and Itano Tomomi [ en . wikipedia . org/wiki/Tomomi_Itano ]. The TomoTomo scenes minyon is referring to are likely at 3:31 [ youtube . com/watch?v=SwXtaahxjls&t=3m31s ] and 5:57 [ www . youtube . com/watch?v=SwXtaahxjls&t=5m57s ]
0 Points Flag
TomoTomo refers to AKB48 members Kasai Tomomi [ en . wikipedia . org/wiki/Tomomi_Kasai ]and Itano Tomomi [ en . wikipedia . org/wiki/Tomomi_Itano ]. The TomoTomo scenes minyon is referring to are likely at 3:31 [ youtube . com/watch?v=SwXtaahxjls&t=3m31s ] and 5:57 [ www . youtube . com/watch?v=SwXtaahxjls&t=5m57s ]
0 Points Flag
1