Edit | Leave a Comment | Favorite
User Comments:
CCFS commented at 2022-01-29 03:05:22 » #2684183
JP -> EN Translation (Enjoy!)
Nachure:
パルテナがおるのにわざわざ,妾のホームから出撃したいとは(...)
parutena ga oru no ni wazawaza, sobame no homu kara shutsugekitai towa...
Even though you've got Palutena, you went out of your way to fly from home base without her, huh?
ようやく妾の素晴らしさに気付いたか?
youyaku warawa no subarashi-sa ni kidzuita ka?
Finally, have you perhaps begun to notice my beauty?!
Pitto:
そうじゃ なくってさ
sou ja nakutte sa
That's not why I left.
パルテナ様に捧げる分のハートをこつそりためて驚かせたいんだ.
parutena-sama ni sasageru bun no ha-to o kotsu sori tamete odoraka setai nda.
I want to surprise Palutena by saving enough hearts to give to her...
パルテナ様に飛ばせて貰ったらバレバレじゃないか.
parutena-sama ni toba sete morattara barebare janai ka.
...if I asked Palutena to let me fly, she'd figure out my plan.
Nachure:
ほー [コンコン]
ho- [kon kon]
Hmm... [knocking on her viewing-orb]
じゃが、そなたその頭の月桂樹パルテナと繋がっておるんじやろ.
jaga, sonata sono atama no gekkieju parutena to tsunagatte oru niyaro.
But, you're connected to Palutena through the laurel on your head, aren't you?
全部筒抜けではないのか?
zenbu tstsunukede wa nai no ka?
So everything you just said has already been leaked, no?
Pitto:
あっ! (がーっ!)
a-! (ga-!)
Translator's Note: Viridi's upset.
1 Points Flag
JP -> EN Translation (Enjoy!)
Nachure:
パルテナがおるのにわざわざ,妾のホームから出撃したいとは(...)
parutena ga oru no ni wazawaza, sobame no homu kara shutsugekitai towa...
Even though you've got Palutena, you went out of your way to fly from home base without her, huh?
ようやく妾の素晴らしさに気付いたか?
youyaku warawa no subarashi-sa ni kidzuita ka?
Finally, have you perhaps begun to notice my beauty?!
Pitto:
そうじゃ なくってさ
sou ja nakutte sa
That's not why I left.
パルテナ様に捧げる分のハートをこつそりためて驚かせたいんだ.
parutena-sama ni sasageru bun no ha-to o kotsu sori tamete odoraka setai nda.
I want to surprise Palutena by saving enough hearts to give to her...
パルテナ様に飛ばせて貰ったらバレバレじゃないか.
parutena-sama ni toba sete morattara barebare janai ka.
...if I asked Palutena to let me fly, she'd figure out my plan.
Nachure:
ほー [コンコン]
ho- [kon kon]
Hmm... [knocking on her viewing-orb]
じゃが、そなたその頭の月桂樹パルテナと繋がっておるんじやろ.
jaga, sonata sono atama no gekkieju parutena to tsunagatte oru niyaro.
But, you're connected to Palutena through the laurel on your head, aren't you?
全部筒抜けではないのか?
zenbu tstsunukede wa nai no ka?
So everything you just said has already been leaked, no?
Pitto:
あっ! (がーっ!)
a-! (ga-!)
Translator's Note: Viridi's upset.
1 Points Flag
1